FANDOM


"Futatsu no Kodou to Akai Tsumi" (ふたつの鼓動と赤い罪, lit. "Two Heartbeats and a Red Sin") is the first opening theme for the Vampire Knight anime series.

Release

The song was released on a single of the same name on June 4, 2008. The single reached #19 on the Oricon charts and charted for 7 weeks, selling 13,417 copies.[1] The song was later included on On/Off's full album "Legend of Twins" released on April 22, 2009.

The TV size version of the song was released on the Vampire Knight Original Soundtrack a few weeks later on June 25, 2008.

Three versions of the single were released:

Version description Contents Catalog number JAN
Standard edition CD only SMCL-146[1] 4580163590335
Limited edition with DVD CD + DVD SMCL-144~5 4580163590311
Limited edition with Vampire Knight cover CD only SMCL-147 4580163590328

Single CD track listing:

  1. Futatsu no Kodou to Akai Tsumi (ふたつの鼓動と赤い罪) (4:36)
  2. Signal (シグナル) (3:10)
  3. Asayake (朝焼け; lit. "Morning Glow") (4:42)
  4. Sagashi Mono (サガシモノ; lit. "Searching One") (3:40)

Single limited edition DVD contents:

  1. Futatsu no Kodou to Akai Tsumi (Music Video)
  2. Futatsu no Kodou to Akai Tsumi (Off Shot)
  3. Futatsu no Kodou to Akai Tsumi (TV Trailer 15sec/30sec)

Lyrics

Japanese

Japanese[2]

赤く赤く赤く揺れて
夢の夢の果てへ
離れられない

もう何度も諦めては押し殺すたび
行き場の無い感情が目を覚ましてく
汚れの無いその微笑み残酷なほど
遠い存在だとわかるよ

癒えない傷 心蝕むだけなのに
闇の(中に)今も(宿る)想いを抑えきれない

赤く赤く赤く揺れて
夢の夢の果てへ
出逢ってしまった運命が廻り出す
誰も誰も知らない秘密
堕ちて堕ちて堕ちて
もう戻れない 罪を刻んでも きっと

孤独の淵歩きながら救われていた
どんな時も変わらないリアルな瞳
でも光が眩しいほど生まれる影は
深く色濃く忍び寄るよ

ふたつの鼓動 まるで合わせ鏡のように
似てる(けれど)違う(痛み)無限に続いていく

赤く赤く赤く燃えて
すべてすべて消して
叶うことの無い幻が動き出す
強く強く儚い夜を
超えて超えて超えて
逃れられない 罪に溺れても きっと

赤く赤く赤く揺れて
夢の夢の果てへ
出逢ってしまった運命が廻り出す
誰も誰も知らない秘密
堕ちて堕ちて堕ちて
もう戻れない 罪を刻んでも きっと

Romaji[3]

akaku akaku akaku yurete
yume no yume no hate e
hanarerarenai

mou nando mo akiramete wa oshikorosu tabi
yukiba no nai kanjou ga me wo samashiteku
kegare no nai sono hohoemi zankoku na hodo
tooi sonzai da to wakaru yo

ienai kizu kokoro mushibamu dake na no ni
yami no (naka ni) ima mo (yadoru) omoi wo osaekirenai

akaku akaku akaku yurete
yume no yume no hate e
deatte shimatta unmei ga mawaridasu
dare mo dare mo shirana himitsu
ochite ochite ochite
mou modorenai tsumi wo kizande mo kitto

kodoku no fuchi aruki nagara sukuwareteita
donna toki mo kawaranai RIARU na hitomi
demo hikari ga mabushii hodo umareru kage wa
fukaku irokoi shinobi yoru yo

futatsu no kodou maru de awase kagami no you ni
niteru (keredo) chigau (itami) mugen ni tsuzuite yuku

akaku akaku akaku moete
subete subete keshite
kanau koto no nai maboroshi ga ugokidasu
tsuyoku tsuyoku hakanai yoru wo
koete koete koete
nogarerarenai tsumi ni oborete mo kitto

akaku akaku akaku yurete
yume no yume no hate e
deatte shimatta unmei ga mawaridasu
dare mo dare mo shiranai himitsu
ochite ochite ochite
mou modorenai tsumi wo kizande mo kitto

English translation

Translation[3]

I sway in the scarlet crimson red,
towards the end of my dream.
I cannot detach myself from you.

For countless times, I give up my progress and kill off my emotions.
With no place to go, my emotions are slowly awakening.
I understand very well that your unsullied smile
is an entity too cruelly distant from me.

Although my unhealing wound keeps on gnawing away my heart,
even now I can't completely suppress my thoughts that dwell in the darkness.

I sway in the scarlet crimson red,
towards the end of my dream.
The destiny of our encounter begins to turn.
With this secret known to no one,
I keep falling deeper and deeper down.
Without a doubt, I can no longer return, even if I had to atone for my sins.

As I was walking in the abyss of loneliness, I was rescued
by a pair of real and never-changing eyes.
However, the brighter the light is,
the darker the shadow will be when it creeps up on me.

The two beating hearts are like a pair of mirrors facing each other;
their similar but different pains continue on endlessly.

Burning in a scarlet crimson red
and purging everything,
that unrivaled mirage is now in motion.
Transcending firmly
one transient night after another,
without a doubt, I cannot escape, even if I were to drown in my sins.

I sway in the scarlet crimson red,
towards the end of my dream.
The destiny of our encounter begins to turn.
With this secret known to no one,
I keep falling deeper and deeper down.
Without a doubt, I can no longer return, even if I had to atone for my sins.

Navigation

Music

Anime themes: Futatsu no Kodou to Akai TsumiRondoStill DollSuna no Oshiro
♦ Anime soundtracks: Original SoundtrackOriginal Soundtrack II
Musical themes: Waltz of VanitasKirie Toroimen no Shirabe

External links

  • Wikipedia: On/Off, the performers

References

  1. 1.0 1.1 [1]
  2. [2]
  3. 3.0 3.1 [3]